まざる

0:00 0:00
歌词
これ以上は待てないよ
- 我不会再等待了
目を覚まして と鳴ったビート
- 节拍催促着我苏醒
命なんて一瞬なんで
- 生命不过只有一瞬
一回戦目なんだ
- 现在不过才第一局
まだ流行ってる存在証明
- 仍然流行的存在证明
盛れてないならBADモード
- 如果不热闹只会情绪低落
悩みなんて単純なんで
- 烦恼不过简简单单
わかってます
- 我其实早就明白
本当は私なんて無いこと
- 其实我并不存在
ボーダーに光るブラインドの
- 我想要看百叶窗
向こう側が見たい
- 另一侧的光
ずっと確かに触れたかった
- 我太想要亲身接触你了
あなたに私が視えるなら
- 如果你能看到我
やっぱり嬉しかった
- 我一定会很开心
なんて言えば 笑うかな
- 我要这么说 你会笑我的吧
なんだか泣けるような速さで
- 这几乎快得让人流泪的速度
其処まで行けるなら
- 如果能去任何地方
千年先くらいの
- 那我根本不会害怕
暗闇さえも恐くはない
- 数千年以后的黑暗
戻れない かもしれない
- 也许没有办法返航
構わない
- 没关系
これも愛だから
- 这也是一种爱
これ以上はいけないよ
- 不能再这样了
ちょっと待って とヤな警報音
- 讨厌的警报声让我停下
零時零分
- 零点零分
真夜中の一人逃避行
- 深夜的独自逃避之旅
目には視えない
- 视线里无法看到的
人それぞれの境界線
- 人们各自的边境线
たまにほつれて
- 时而会变得松懈
何処かでまた絡まる
- 时而又在某处重新缠结
目には視えない
- 视线里无法看到的
人それぞれの境界線
- 人们各自的边境线
たまにほつれて
- 时而会变得松懈
何処かでまた絡まる
- 时而又在某处重新缠结
赤×青 中×外 現在×過去
- 红×蓝 中×外 过去×现在
好き×嫌い あなた×私
- 喜欢×讨厌 你×我
本当はひとりではないこと
- 其实我们都不孤单
ボーダーがまざるぐっちゃぐちゃの
- 我想看看边界变得乱七八糟
世界線が見たい
- 另一个的世界线
ずっと確かに触れたかった
- 我太想要亲身接触你了
あなたに私が視えるなら
- 如果你能看到我
やっぱり嬉しかった
- 我一定会很开心
なんて言えば 笑うかな
- 我要这么说 你会笑我的吧
なんだか泣けるような速さで
- 这几乎快得让人流泪的速度
此処を越えられたら
- 如果能让我离开这里
千年先くらいの
- 就连千年后的黑暗
暗闇さえも愛おしい
- 都显得可爱
確かな光なんだ あなたは
- 毫无疑问 你就是光
私で居れるから
- 是你让我可以做我自己
やっぱり嬉しかった
- 能够陪你欢笑
あなたと笑えたこと
- 我真的好开心
ボーダレスに 繋がりたい
- 我想和你产生无边界的联系
ボーダレスに 生きてみたい
- 我想试着无边界地活着
ボーダレスに 問いかけたい
- 我想无边界地向你提问
まざる自己の中で
- 在自我里交融
まだ夢見てる愛
- 还在梦中的爱
Youtube
Bilibili
作者
キズナアイ
发布日期
2025 - 03 - 25